Die Dance-Tagebücher
PaulQ said: It may Beryllium that you are learning AE, and you should then await an AE speaker, but I did Keimzelle my answer by saying "In BE"...
Chillen ist ein Wort, das in der modernen Umgangssprache vorherrschend ist zumal aus dem Englischen stammt. Ursprünglich bedeutete „chill“ auf Englisch so viel in der art von „kalt“ oder „kühlen“.
edit: this seems to Beryllium the consensus over at the Swedish section of WordReference back hinein Feb of 2006
To sum up; It is better to avert "to deliver a class" and it is best to use "to teach a class" or 'to give a class', an dem I right? Click to expand...
bokonon said: It's been some time now that this has been bugging me... is there any substantial difference between "lesson" and "class"?
Er kühlt die Lage, verändert seine Eigenschaften ebenso er schält sie aus der Schale hervor. He chills the dish, it changes its properties and he peels it right out of the dish. Born: TED
Tsz Long Ng said: I just want to know when to use Keimzelle +ing and +to infinitive Click to expand...
Now, what is "digging" supposed to mean here? As a transitive verb, "to dig" seems to have basically the following three colloquial meanings:
Follow along with the video below to Tümpel how to install ur site as a web app on your home screen. Zensur: This Radio-feature may not Beryllium available in some browsers.
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure Endanwender consent prior to running these cookies on your website.
Sun14 said: Do you mean we tend to use go to/have classes instead of go to/have lessons? Click to expand...
So a situation which might cause that sarcastic reaction is a thing that makes you go "hmm"; logically, it could Beryllium a serious one too, but I don't think I've ever heard an example. The phrase was popularized rein that sarcastic sense by Arsenio Hall, World health organization often uses it on his TV show as a theme for an ongoing series of short jokes. When introducing or concluding those jokes with this phrase, he usually pauses before the "hmm" just long enough for the audience to say that part with him.
Enquiring Mind said: Hi TLN, generally the -ing form tends to here sound more idiomatic and the two forms are interchangeable, but you haven't given any context.